朝中措朝中措·蓼花风淡水云纤
陈亮〔宋代〕
蓼花风淡水云纤。倚阁卷重帘。索寞败荷翠减,萧疏晚红添。
魂销天末,眉横远岫,斜挂新蟾。谁信故人千里,此时却到眉尖。
译文及注释
译文
蓼花在微风中摇曳,水面上的云彩轻盈而淡薄。我倚靠在楼阁上,卷起重重帘幕。眼前是寂寞凋零的荷叶,颜色不再鲜绿,傍晚时分,又有几抹红艳悄悄增添。
我的心神仿佛飘向了天边,眉头紧锁,远处的山峦仿佛在眼前横卧,一轮新月斜挂在夜空。谁能相信,远在千里之外的老朋友,此刻却像近在眼前,浮现在我的眉宇之间。
注释
蓼花:花小,白色或浅红色,穗状花序或头状花序。
远岫:远处的峰峦,此处形容眉毛。
新蟾:新月。
简析
词的上片写景,先用蓼花在风中摇曳、水面云彩轻淡的景象,造出一种宁静而略带忧郁的氛围,中间穿插女子的位置和动作,然后接着写景,进一步描绘了秋日的衰败景象;下片说女子的容貌、神态和心情,表达了她对远方故人的深深思念。整首词景物描写细腻、抒情婉转,非常传神地摹画出女子由思念远人而生的孤寂之感。
陈亮
陈亮(1143—1194)原名汝能,后改名陈亮,字同甫,号龙川,婺州永康(今属浙江)人。婺州以解头荐,因上《中兴五论》,奏入不报。孝宗淳熙五年,诣阙上书论国事。后曾两次被诬入狱。绍熙四年光宗策进士第一,状元。授签书建康府判官公事,未行而卒,谥号文毅。所作政论气势纵横,词作豪放,有《龙川文集》《龙川词》,宋史有传。 137篇诗文 171条名句
放鹤亭记
苏轼〔宋代〕
熙宁十年秋,彭城大水。云龙山人张君之草堂,水及其半扉。明年春,水落,迁于故居之东,东山之麓。升高而望,得异境焉,作亭于其上。彭城之山,冈岭四合,隐然如大环,独缺其西一面,而山人之亭,适当其缺。春夏之交,草木际天;秋冬雪月,千里一色;风雨晦明之间,俯仰百变。
山人有二鹤,甚驯而善飞,旦则望西山之缺而放焉,纵其所如,或立于陂田,或翔于云表;暮则傃东山而归。故名之曰“放鹤亭”。
郡守苏轼,时从宾佐僚吏往见山人,饮酒于斯亭而乐之。挹山人而告之曰:“子知隐居之乐乎?虽南面之君,未可与易也。《易》曰:‘鸣鹤在阴,其子和之。’ 《诗》曰:‘鹤鸣于九皋,声闻于天。’盖其为物,清远闲放,超然于尘埃之外,故《易》《诗》人以比贤人君子。隐德之士,狎而玩之,宜若有益而无损者;然卫懿公好鹤则亡其国。周公作《酒诰》,卫武公作《抑戒》,以为荒惑败乱,无若酒者;而刘伶、阮籍之徒,以此全其真而名后世。嗟夫!南面之君,虽清远闲放如鹤者,犹不得好,好之则亡其国;而山林遁世之士,虽荒惑败乱如酒者,犹不能为害,而况于鹤乎?由此观之,其为乐未可以同日而语也。”山人忻然而笑曰:“有是哉!”乃作放鹤、招鹤之歌曰:
鹤飞去兮西山之缺,高翔而下览兮择所适。翻然敛翼,宛将集兮,忽何所见,矫然而复击。独终日于涧谷之间兮,啄苍苔而履白石。
鹤归来兮,东山之阴。其下有人兮,黄冠草屦,葛衣而鼓琴。躬耕而食兮,其馀以汝饱。归来归来兮,西山不可以久留。
元丰元年十一月初八日记 《放鹤亭记》。
稚子弄冰
杨万里〔宋代〕
稚子金盆脱晓冰,彩丝穿取当银钲。(银钲 一作:银铮)
敲成玉磬穿林响,忽作玻璃碎地声。(玻璃 一作:玻瓈)